13-05-10

Japanse cijfertekens (2)

We hebben de onderstaande tabel met de Japanse cijfers gevonden.

Let op: de spelling om de uitspraak aan te duiden wijkt een beetje af van de spelling die we zelf eerder hadden gebruikt.

GetalTekenUitspraakBetekenis
0rei0
1ichi1
2ni2
3san3
4yon4
5go5
6roku6
7nana7
8hachi8
9kyû9
1010
11jû ichi10 + 1
12jû ni10 + 2
13jû san10 + 3
14jû yon10 + 4
15jû go10 + 5
16jû roku10 + 6
17jû nana10 + 7
18jû hachi10 + 8
19jû kyû10 + 9
20nijû2 × 10
21nijû ichi2 × 10 + 1
22nijû ni2 × 10 + 2
23nijû san2 × 10 + 3
24nijû yon2 × 10 + 4
25nijû go2 × 10 + 5
26nijû roku2 × 10 + 6
27nijû nana2 × 10 + 7
28nijû hachi2 × 10 + 8
29nijû kyû2 × 10 + 9
30sanjû3 × 10
31sanjû ichi3 × 10 + 1
32sanjû ni3 × 10 + 2
33sanjû san3 × 10 + 3
34sanjû yon3 × 10 + 4
35sanjû go3 × 10 + 5
36sanjû roku3 × 10 + 6
37sanjû nana3 × 10 + 7
38sanjû hachi3 × 10 + 8
39sanjû kyû3 × 10 + 9
40yonjû4 × 10
41yonjû ichi4 × 10 + 1
42yonjû ni4 × 10 + 2
43yonjû san4 × 10 + 3
44yonjû yon4 × 10 + 4
45yonjû go4 × 10 + 5
46yonjû roku4 × 10 + 6
47yonjû nana4 × 10 + 7
48yonjû hachi4 × 10 + 8
49yonjû kyû4 × 10 + 9
50gojû5 × 10
51gojû ichi5 × 10 + 1
52gojû ni5 × 10 + 2
53gojû san5 × 10 + 3
54gojû yon5 × 10 + 4
55gojû go5 × 10 + 5
56gojû roku5 × 10 + 6
57gojû nana5 × 10 + 7
58gojû hachi5 × 10 + 8
59gojû kyû5 × 10 + 9
60rokujû6 × 10
61rokujû ichi6 × 10 + 1
62rokujû ni6 × 10 + 2
63rokujû san6 × 10 + 3
64rokujû yon6 × 10 + 4
65rokujû go6 × 10 + 5
66rokujû roku6 × 10 + 6
67rokujû nana6 × 10 + 7
68rokujû hachi6 × 10 + 8
69rokujû kyû6 × 10 + 9
70nanajû7 × 10
71nanajû ichi7 × 10 + 1
72nanajû ni7 × 10 + 2
73nanajû san7 × 10 + 3
74nanajû yon7 × 10 + 4
75nanajû go7 × 10 + 5
76nanajû roku7 × 10 + 6
77nanajû nana7 × 10 + 7
78nanajû hachi7 × 10 + 8
79nanajû kyû7 × 10 + 9
80hachijû8 × 10
81hachijû ichi8 × 10 + 1
82hachijû ni8 × 10 + 2
83hachijû san8 × 10 + 3
84hachijû yon8 × 10 + 4
85hachijû go8 × 10 + 5
86hachijû roku8 × 10 + 6
87hachijû nana8 × 10 + 7
88hachijû hachi8 × 10 + 8
89hachijû kyû8 × 10 + 9
90kyûjû9 × 10
91kyûjû ichi9 × 10 + 1
92kyûjû ni9 × 10 + 2
93kyûjû san9 × 10 + 3
94kyûjû yon9 × 10 + 4
95kyûjû go9 × 10 + 5
96kyûjû roku9 × 10 + 6
97kyûjû nana9 × 10 + 7
98kyûjû hachi9 × 10 + 8
99kyûjû kyû9 × 10 + 9
100hyaku100

13:13 Gepost door Nana in Algemeen | Permalink | Commentaren (4) | Tags: schrift, japans, cijfertekens, japans schrift | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

Japanse cijfertekens

nanablog

Wie al eens de Japanse handleiding van zijn rekenmachientje heeft bekeken, zal het al hebben gemerkt: Japanners gebruiken onze Westerse (Arabische) cijfertekens: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 en 9.

Maar daarmee is niet alles gezegd.

Het Japanse schrift heeft veel tekens overgenomen uit het Chinese schrift, onder andere cijfers.

De Chinese cijfers worden gebruikt in belettering, adressen, datums, enzovoort.

Arabische cijfertekens komen echter het meest voor

Bron: The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems, Florian Coulmas, 1999, Oxford (VK) - Maiden (VS), Blackwell Publishers

10:39 Gepost door Nana in Algemeen | Permalink | Commentaren (2) | Tags: schrift, japans, cijfertekens, japans schrift | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

10-05-10

Tellen in het Japans

nanablog

Nana Osama noemt Nana Komatsu Hachi, omdat hachi na nana komt.

Nana betekent immers 7 in het Japans, en hachi 8.

Maar hoe zit het dan met de andere getallen?

    Japans van 1 tot 10
  • een = ichi
  • twee = ni
  • drie = san
  • vier = yon of shi
  • vijf = go
  • zes = roku
  • zeven = nana of shichi
  • acht = hachi
  • negen = kyu
  • tien = jyu

Met die getallen kun je al van 1 tot 99 tellen, op voorwaarde dat je weet hoe je ze moet combineren.
Dat is echter tamelijk eenvoudig.
"jyu" is Japans voor "tien".
Nu moet je eigenlijk alleen maar voor "jyu" zeggen hoeveel keer tien je wilt.
Dus twintig is twee keer tien, en dat wordt dan:
ni jyu.
Moeilijker is het niet.

De getallen tussen tien en 20 zijn eigenlijk nog iets gemakkelijker, want je zet niets voor de tien. Tien is gewoon tien, of jyu.

Als je een getal boven een tiental wilt weergeven, bijvoorbeeld 33, dan vermeld je eerste het aantal tientallen, en dan het getal van 1 tot 9 dat je nodig hebt.
33 = san juy san
of
33 = drie tien drie

    Van tien tot twintig heb je dus tien gevolgd door een toevoeging voor het aantal eenheden
  • 11 = "tien (en) een" = "jyu ichi"
  • 12 = "tien (en) twee"= "jyu ni"
  • 13 = "jyu san"
  • 14 = "jyu shi" of "jyu yon"
  • 15 = "jyu go"
  • 16 = "jyu roku"
  • 17 = "jyu shichi" of "jyu nana"
  • 18 = "jyu hachi"
  • 19 = "jyu kyuŒ
    Voor twintig en hoger krijg je het volgende soort combinaties:
  • 36 = "3 tientallen (en) 6" = "san jyu roku"
  • 43 = "4 tientallen (en) 3" = "yon jyu san"
  • 71 = "nana jyu ichi"
  • 99 = "kyu jyu kyu"

De veelvouden van honderd, duizend en tienduizend worden op dezelfde manier gevormd als die van tien.

    Honderd, duizend en tienduizend
  • 100 = "hyaku"
  • 1000 = "sen"
  • 10000 = "man"
    Voorbeelden
  • 101 = "honderd (en) 1" = "hyaku ichi"
  • 201 = "2 honderd (en) 1" = "ni hyaku ichi"
  • 546 = "5 honderd (en) 4 tientallen (en) 6" = "go hyaku yon jyu roku"
  • 3427 = "san zen yon hyaku ni jyu shichi (of nana)" (let op dat "sen" wordt "zen" na een "n" klank)
  • 23456 = "ni man san zen yon hyaku go jyu roku"
    Let op: uitzonderingen:
  • Gebruik "shi" voor "4" alleen in enkelvoud. Dus, "shi" of "yon" kan gebruikt worden in 3654, maar gebruik "yon" voor 40, 400, 4000....
  • Gebruik "shichi" voor "7" alleen in enkelvoud. Dus, "shichi" of "nana" kan gebruikt worden in 9607, maar gebruik "nana" voor 70, 700, 7000...
  • 600 = "roppyaku" (niet "rokyu hyaku")
  • 800 = "happyaku" (niet "hachi hyaku")
  • 8000 = "hassen" (niet "hachi sen")

Daarmee weet je genoeg om in het Japans tot 100.000 te tellen.



Bron

21:25 Gepost door Nana in Algemeen | Permalink | Commentaren (5) | Tags: tellen, japans, duizend, nana, tien, honderd, ichi, hachi, telsysteem, tienduizend | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

06-05-10

Ai Yazawa ziek (2)

nanablog

In juni 2009 werd bekendgemaakt dat Ai Yazawa, de mangaka van Nana, ernstig ziek was.

Sommigen denken dat ze overwerkt was. Ze neemt immers geen assistenten aan, en tekende al minstens 7 jaar lang meer dan 40 p's per maand.

Nu bereikt ons eindelik het bericht dat Yazawa het ziekenhuis heeft verlaten.

In de aflevering van 4 mei 2010 maakte Ai Yazawa in het tijdschrift Josei Jishin van Kobunsha bekend dat ze het ziekenhuis heeft verlaten en sinds begin april weer thuis is.

Ze was in het ziekenhuis van Tokyo voor een ernstige ziekte. Welke ziekte is niet bekendgemaakt.

Ze heeft echter niets meer getekend sinds haar ziekte begon, en ze weet nog niet wanneer ze weer zal tekenen. Ze weet zelfs niet of ze nog wel zal tekenen.

Het lijkt dus wel erg geweest te zijn. Hopelijk komt ze er weer bovenop. Niet alleen omdat Nana een van de beste manga's is met de meeste artistieke kwaliteiten,

maar ook omdat we het haar niet toewensen dat ze de laatste jaren van haar leven niet meer in staat zou zijn om iets te doen.

Voor iemand die zo creatief was als zij, moet dat heel hard zijn

bron

18:34 Gepost door Nana in Vrije tijd | Permalink | Commentaren (65) | Tags: manga, ziek, strips, stripverhaal, nana, stripreeks, ai yazawa, mangareeks | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |